中国驻外使领馆向海外同胞发放“春节包”******
综合消息:暖暖中国年 浓浓祖国情——中国驻外使领馆向海外同胞发放“春节包”
新华社北京1月18日电 综合新华社驻外记者报道 :在农历兔年春节前夕 ,中国驻外使领馆向当地侨胞 、留学人员 、汉语教师和中企员工等发放“春节包” ,为大家送去祖国 的关心关爱和新春祝福 。这份来自祖国的牵挂和祝福 ,让海外游子倍感温暖 。
中国驻巴基斯坦大使馆近日举行向华侨华人、留学生发放“春节包”仪式。此次发放 的“春节包”包含春联、兔玩偶 、台历 、坚果礼包等 。农融大使表示,希望广大侨胞和留学生为中巴拓展全方位合作、推动构建更加紧密 的中巴命运共同体做出更大贡献。
中国驻尼泊尔大使馆发放的“春节包”内除尼泊尔本地食品外,还有使馆从国内采购的春联 、福字和中国食品。陈松大使在发放仪式上表示 ,党中央始终牵挂着广大海外侨胞 的冷暖安危。自2021年以来,使馆每年春节都向同胞们发放“春节包”,体现了党和国家对海外同胞 的关心关爱,见证了过去三年在尼同胞团结抗疫的不平凡历程 。
中国驻孟加拉国大使馆12日举行“春节包”发放仪式。姚文大使表示 ,希望旅孟同胞为促进中孟各领域交流合作添砖加瓦。驻孟使馆将继续坚持外交为民的服务宗旨,帮助旅孟同胞办实事 、解难事 ,积极维护大家的合法权益 。
中国驻韩国大使邢海明在“春节包”发放仪式上说,过去三年来,中国驻韩国大使馆每年组织发放“健康包”“春节包”。小小“春节包”东西虽不多 ,但承载着党和国家 的关爱,也饱含使馆的祝福,希望大家度过一个安全健康 、团圆喜庆的中国年 。
中国驻斐济大使馆临时代办王旭光在“春节包”发放仪式上向全体旅斐华侨华人拜早年 ,期待旅斐侨胞们能够继续发挥融通中外的桥梁纽带作用,为促进中斐两国人民友谊与各领域交流合作作出新的贡献。
贴上红窗花、挂起红灯笼,在中国驻伊朗大使馆举办的“温暖迎春”新春联谊会上,大使常华向华侨华人及留学生代表发放了“新春暖心包” 。常华说 ,期待广大在伊同胞一如既往爱国爱乡、情系桑梓。同时 ,希望大家积极融入当地社会发展 ,充分发挥联通中外优势 ,在深化中伊双方务实合作、扩大人文交流等方面多做贡献 。
中国驻新西兰大使馆15日在首都惠灵顿举办新春慰侨观影会暨“春节暖心包”发放仪式。王小龙大使向在新侨胞和留学生代表送上新春祝福并表示 ,小小 的暖心包 是在新春佳节之际 ,为身在海外 的大家带来祖国和家乡人民的一份牵挂、一份问候 、一份祝福。
中国驻喀麦隆大使馆公参陈亚欧在“暖心包”发放活动上向在喀侨胞致以节日问候 ,感谢侨胞为中喀两国友好合作关系继续发挥桥梁纽带作用。
中国驻博茨瓦纳大使馆发放 的“春节包”中除了春联、福字 、贺卡 、口罩 、消毒湿巾等礼物 ,还有《中国领事保护和协助指南》《中国公民赴博茨瓦纳旅居旅游领保安全提醒100条》等实用小册子 。王雪峰大使在和侨胞代表交流时表示 ,希望在博同胞大力弘扬中非友好合作精神 ,为增进中博友谊作出新 的更大贡献。
中国驻古巴大使馆11日启动“温暖迎春”系列活动。马辉大使当天走访哈瓦那华人街 ,向50余名华侨华人送去 “温暖迎春”慰问包。侨胞们收到大米 、面粉 、牛奶、食用油等慰问品后表示,他们感受到来自祖国 的温暖问候 ,希望中古两国友谊长青 。
中国驻比利时大使馆发放 的“新春暖心包”装有地方特色纪念品和国内特色食品 。曹忠明大使表示 ,礼虽轻 ,但情甚重。“新春暖心包”传递 的 是祖国对海外学子 的关心关爱,是密切使馆和留学人员联系 的重要纽带 ,也 是使馆践行外交为民理念 的具体表现。
中国驻波黑大使馆日前举行“温暖迎春”慰侨团拜活动,并发放“春节包”。季平大使感谢在波同胞为两国关系发展所发挥 的积极作用,强调党和政府时刻惦记着海外同胞 的健康与平安。
中国驻西班牙大使馆日前向中国留学生发放“春节包” ,为在西求学的游子们送去祖国的关怀和温暖 。给留学生准备的“春节包”中除了口罩 、洗手液等防疫物资外,还有许多中国零食——这些来自家乡的味道将陪伴留学生们度过一个欢乐而充实 的节日。
中国驻纽约总领馆近日也启动了为领区内侨胞和留学生发放“春节包” 的工作。总领馆专门为美东侨胞制作了独具中国特色的帆布包 ,寓意一帆风顺。黄屏总领事表示 ,“外交为民永不停步 ,祖国关怀永远在线” 。党和政府时刻牵挂着每一位海外同胞的安危冷暖,祖国永远 是最坚强 的后盾 ,总领馆永远 是同胞们 的家 。
收到“春节包” 的侨胞们表示,感受到了祖国大家庭的温暖,非常感谢祖国对侨胞 的关心和惦记。新 的一年里,海外侨胞将不负祖国期望,为全面推进中华民族伟大复兴和促进中国与各国友好贡献力量。海外留学人员也表示 ,将立志做新时代 的好青年,力争学有所成 ,早日归国为全面建设社会主义现代化国家添砖加瓦 。
“得其大者可以兼其小” ,习近平为何钟爱这款“辩证法” ?******
(近观中国)“得其大者可以兼其小”,习近平为何钟爱这款“辩证法”?
中新社北京9月20日电 题:“得其大者可以兼其小”,习近平为何钟爱这款“辩证法”?
作者 钟三屏
“得其大者可以兼其小”,在中央党史和文献研究院西班牙语专家安永眼里,这 是习近平引用古文经典讲道理 的一个代表性例子 。他对中国领导人善于用典印象深刻,因为在当今西班牙政坛这并不常见 。
但这句“表述古雅、颇具美感”的中式古语,着实难住了这位自称为“语言工匠” 、有近20年政治文献翻译经验 的西班牙人 。他在字典和同事的助力下“花了一个星期来理解”。
这句古语的出处和释义 ,对诸多中国读者来说也未必熟悉 ,更别说文化背景迥异 的外国朋友了 。
这句话 是宋代大家欧阳修研究《易经》 的心得 。《易经》构建了一个玄妙复杂的东方式辩证法世界 ,被视为中华文化 的重要源头之一。
欧阳修认为 ,学习《易经》要先懂得其基本 的道理和原理(即“大”),才能对具体卦象(即“小”)予以分析,否则就会陷入庞杂巨细之中。后人一般以此比喻做事要看“大势” 、从大处着眼。
这句“高冷”的古语在今日中国社会“出圈” ,和中国最高领导人习近平的引用不无关系。
2015年9月,对美国进行国事访问前夕 ,习近平在接受《华尔街日报》书面采访时引用“得其大者可以兼其小”,强调中美关系要看大局 、谋合作 ,而不能只盯着分歧 。
“政治家引用这句话,是希望用辩证法来指导人们什么事情是重要 的” ,安永分享他 的观察,并认为这句古语适用所有国与国关系。
习近平曾指出 ,中美关系不是一道 是否搞好的选择题 ,而是一道如何搞好 的必答题。如何搞好?从习近平呼吁中美两国“向前看 、往前走”“关键是管控好分歧” ,外界从中领略到得“大”兼“小” 、寻求最大公约数 的东方智慧。
如何把这一东方智慧传递给西语读者 ?安永发现 ,这句中式古语在西语语境下也有对应 的俗语:一种 是否定式 ,no hay que andarse por las ramas(不要舍本逐末) ,另一种是肯定式,hay que ir directo al grano(抓住主干)。
结合上下文等因素,安永最后采用了hay que ir a los más importantes(要从最重要的方面入手)的译法。
他由此还发现了中文和西语之间一个“有趣的不同点” :中文很多概念以对偶对仗 的形式出现 ,很多词语由两个反义字组成,例如 是非、曲直、对错、远近,或一件事“正”“反”对照着说。而对应的西语翻译会使用省译或合译 的方法只突出表达“正”或“反” 的一面。明代大儒方孝孺所著《家人箴》中的“适己而忘人者,人之所弃 ;克己而立人者 ,众之所戴”,西语可译为La gente se aleja de los que piensan solo en sí mismos y apoya a quienes se desviven por los demás ,也印证了这一点 。
中国不少古文经典涉及哲学层面 的思考,具有广泛适用性 ,可以运用于不同 的场景 。
2013年5月 ,习近平在给北京大学 的同学们回信时也引用过“得其大者可以兼其小”,以此告诉中国 的年轻人 ,“只有把人生理想融入国家和民族 的事业中 ,才能最终成就一番事业”。
面对“人生方程式”,习近平同样运用得“大”兼“小”的辩证法来求解 :超越一己得失 ,放眼天下 ,为家国计。正所谓“小我”融入“大我” ,“大我”成就“小我” 。
安永认为 ,这 是中国领导人想鼓励民众一同发展和守护自己 的国家 。这类“不计个人得失,捍卫国家荣誉” 的话语在西方国家并不鲜见 ,将个人理想和民族理想互融 的理念同样能引发西方人 的共鸣 。
得“大”兼“小” ,不仅 是习近平对中国年轻人 的期许,也折射出他对自己的要求 。他曾用“我将无我 ,不负人民”这八个字概括自己的人生态度——愿意做到一个“无我” 的状态,为中国 的发展奉献自己。
安永说,这表明,中国领导人认为要说服民众 ,自己就必须首先成为大家 的头号榜样 。
不管是国际关系层面 ,还是人生命题层面 ,习近平推崇得“大”兼“小”的智慧,就 是要察观大势,认清根本,保持大格局,顺应大方向 ,在“得其大” 的过程中逐步地实现“兼其小” ,最终达到圆满和谐——这正是中国思想的精髓要义 。(完)(图片来源:中新社、中新网)
(文图 :赵筱尘 巫邓炎)