点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:购彩大厅Welcome官网平台_购彩大厅Welcome开奖结果
首页>文化频道>要闻>正文

购彩大厅Welcome官网平台_购彩大厅Welcome开奖结果

来源 :购彩大厅Welcome规则2023-12-14 17:48

  

足协杯:浙江队晋级半决赛******

  1月8日 ,浙江队球员高迪(左三)在比赛中进球后与队友庆祝。

  当日 ,在江苏苏州举行 的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中,浙江队以2比1战胜济南兴洲队,从而以总比分5比1晋级半决赛。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日 ,济南兴洲队球员王子豪(中)在比赛中射门 。

  当日 ,在江苏苏州举行的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中 ,浙江队以2比1战胜济南兴洲队,从而以总比分5比1晋级半决赛 。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日,浙江队球员岳鑫(下)在比赛中拼抢 。

  当日 ,在江苏苏州举行的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中 ,浙江队以2比1战胜济南兴洲队,从而以总比分5比1晋级半决赛 。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日 ,浙江队主教练乔迪(右一)在比赛中。

  当日 ,在江苏苏州举行 的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中,浙江队以2比1战胜济南兴洲队,从而以总比分5比1晋级半决赛 。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日 ,主裁判万涛(右二)在比赛中向浙江队球员岳鑫(右一)出示黄牌 。

  当日 ,在江苏苏州举行 的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中,浙江队以2比1战胜济南兴洲队 ,从而以总比分5比1晋级半决赛 。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日,浙江队球员赛后向球迷致意 。

  当日 ,在江苏苏州举行 的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中 ,浙江队以2比1战胜济南兴洲队,从而以总比分5比1晋级半决赛。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日 ,主裁判万涛(右二)在比赛中与济南兴洲队球员拜合拉木·阿卜杜外力(左一)交流。

  当日,在江苏苏州举行 的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中,浙江队以2比1战胜济南兴洲队,从而以总比分5比1晋级半决赛。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日,济南兴洲队球员拜合拉木·阿卜杜外力(右二)在比赛中进攻。

  当日 ,在江苏苏州举行 的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中 ,浙江队以2比1战胜济南兴洲队,从而以总比分5比1晋级半决赛。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日 ,浙江队球员王东升(左)在比赛中进攻 。

  当日,在江苏苏州举行 的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中,浙江队以2比1战胜济南兴洲队,从而以总比分5比1晋级半决赛 。

  新华社记者 李博 摄

  1月8日 ,济南兴洲队球员祝一帆(左二)在比赛中被主裁判万涛(右一)出示黄牌。

  当日 ,在江苏苏州举行 的2022中国足协杯四分之一决赛次回合比赛中,浙江队以2比1战胜济南兴洲队 ,从而以总比分5比1晋级半决赛。

  新华社记者 李博 摄

购彩大厅Welcome官网平台

东西问丨穆平:俄罗斯读者需要什么样 的中国图书?******

  中新社莫斯科12月26日电 题:俄罗斯读者需要什么样的中国图书?

  ——专访尚斯国际出版传媒集团总裁穆平

  中新社记者 田冰

  日前 ,由尚斯国际出版集团(下称“尚斯”)推出的《象形汉字》新书发布会在俄罗斯中国友好协会举行。当日,尚斯在俄罗斯外文图书馆举行了俄文版《王蒙文集》 、《朱永新教育文集》、何建明文集《上海表情》等图书的捐赠仪式 。这只 是尚斯在俄罗斯系列活动 的一角 。

  作为一家以中国图书为主题 的国际出版集团“当家人” ,尚斯国际出版传媒集团总裁穆平接受中新社“东西问”专访,分享自己十余年来探索中国主题图书海外市场 的切身体会,以及对外出版如何走出国门 的思考。

  现将采访实录摘要如下 :

  中新社记者:请谈谈尚斯国际出版集团的成长经历 。

  穆平:尚斯在2010年正式成立 。但实际上从2009年开始 ,我们已在吉尔吉斯斯坦首都比什凯克筹备成立 。

  尚斯发展经历了艰难的初创期 。这期间 ,我对国外出版专业一无所知,几乎完全不知道出版所需巨大资金投入和销售收入 的不确定性。凭一腔热情和坚信看到了海外市场空白就全力以赴。从2015年开始 ,经过艰苦 的海外市场深耕和磨练,公司不仅在俄罗斯站稳脚跟 ,还开始国际化拓展,很快成为哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦 、白俄罗斯最大的中国主题出版社,且在这几个国家的实体书店 是所在国有史以来唯一的中国主题书店 。尚斯出版 的中国主题图书 ,占整个俄罗斯图书市场中国主题图书的47.6%,销售也占本地中国主题图书市场的33.2% ,成为俄罗斯最大 的中国主题图书出版社 。

2017年7月3日 ,俄罗斯全俄出版商协会主席康斯坦丁·车赤耶夫向穆平颁发杰出出版商奖章和证书 。受访者供图

  同时 ,我们在日本 的出版社顺利开业 ;筹划中 的乌克兰分公司和乌兹别克斯坦分公司进展顺利;我们的数字化、有声书及影视译配 、视听产品制作等传媒项目也开始布局 。按照规划和设想,尚斯将成为一个横跨中亚和欧洲,集图书出版、批发零售 、数字化、影视译配、有声图书及中国主题视听产品等为一体的大型跨国传媒集团公司 。

  中新社记者 :根据您的了解,俄罗斯读者对于哪些种类的中国图书比较感兴趣 ?

  穆平 :从市场销售角度来说,俄罗斯读者更喜欢中国历史 、文化 、古典文学这类题材的书 。事实上 ,因为中国主题图书在俄罗斯上架销售 的品种很少 ,所以各领域 的书 ,即便是很专业 的书 ,也会在俄罗斯找到适合的读者。特别是一些在读硕博研究生 ,对中国各类题材 的图书需求较多。

2022年4月20日,尚斯国际出版传媒集团等在莫斯科环球书店联合举办庆祝“国际中文日”活动暨俄文版新书发布会 。穆平致辞并推介新书。田冰 摄

  中新社记者:尚斯采取了哪些经营模式 ?尚斯图书为什么会获得当地读者 、社会 的肯定 ?

  穆平:尚斯自成立发展到现在,基本就是采取了步步为营 、稳打稳扎 、逐步建立和巩固桥头堡 的策略 。

  我们曾有一个规划,就 是希望在50至100个友好国家 的首都或主要城市,建立50到100家中国主题出版社,一个中国主题书店,并以实体书店为立足点,在所在国当地实体书店建立数百个乃至上千个中国书架,形成一个中国文化海外传播链。

  我们首先在目标所在 的友好国家首都开设一家纯粹本土化 的出版社 ,运营一段时间后 ,如果能获本地政府和读者 的欢迎 ,并拥有一定 的读者之后 ,开办一个实体书店,利用出版社生产内容 ,实体书店蓄客,并逐渐辐射所在国家 的实体书店 ,以合作模式建立更多“中国书架”,让所在国读者能方便买到中国主题图书。

  到2019年,除了莫斯科作为总部所在地,我们已经在吉尔吉斯斯坦 的比什凯克、哈萨克斯坦 的阿拉木图、白俄罗斯 的明斯克 ,以及日本的东京落实了这些计划 。

位于哈萨克斯坦阿拉木图 的尚斯书店。受访者供图

  迄今为止,尚斯进入的国家 ,当地政府和读者都对尚斯充满好感 。从2015年始 ,我们各个出版分社在当地政府和行业机构 的各类评选中 ,每年都能获得各种表彰。能受到当地政府和读者 的欢迎 ,我认为除了整个集团团队成员工作作风踏实 、业务水平专业外 ,主要有以下几个原因 :

  合法经营 。公司每进入一个新 的国家,首先招聘的员工一定 是法务工作者 。这是企业立足并长期发展的基础 。比如 ,我们莫斯科总公司仅专职律师就有两名,日常工作内容就是审核公司所有文件内容和公司活动内容 ,必须保证完全合法经营。否则 ,公司不可能得到自己员工的尊重,也没有办法得到所在国家 的法律保护 。

位于哈萨克斯坦阿拉木图 的尚斯书店。受访者供图

  完全本土化经营。尚斯在所有国家的出版分社,译者 、编辑、推广 、财务 、运营以及实体书店、后勤等全部团队成员,清一色从本土招聘的专业队伍。这样能在公司运营过程中 ,无论是选择翻译图书品种还是翻译、编辑内容,都能更适合本土读者 的阅读、理解习惯。完全本土化,是我们受到所在国政府 、行业 、读者喜欢 的重要前提。

  要获得国外政府 、行业 、读者喜欢,最重要 的一点是 ,经营者要有高尚的人品,要有出版人的责任担当 ,要沉下心来 ,严肃认真地努力把每一本书都做好、做精。用心做事 ,自然会赢得当地广泛 的尊重和欢迎。

位于白俄罗斯明斯克 的尚斯书店。受访者供图

  中新社记者:中国图书走出国门,需要注意哪些问题?

  穆平 :每次想到中国图书走出国门,我都有一种急迫感 。

  简单分析十年来的俄罗斯图书出版市场 ,每年上架的新书品种,英语翻译成俄语的品种,每年都达到9000多种新书 ,最高时一年出版11000余种新书 ;而每年从中文翻译成俄语,并在俄罗斯上架销售 的新书 ,2012年仅有30多种,十年来尽管这一数量不断提高,但到2022年也仅仅只有200余种。毋庸置疑,近几年国内多个对外图书译介 、出版项目 的设立 ,为中国图书走出国门发挥了巨大作用,但和俄罗斯每年11万余种新书上架数量相比 ,差距还是很大 的;和俄罗斯读者日益增长的对中国文化了解 的需求,相差很远 。

  我认为 ,中国图书走出国门,首先要能走出来;其次,走出来后,要让当地人买得到 ,还要看得懂;进而逐步实现让外国读者喜欢看 。要达到这些效果,母语化翻译、母语化编辑 、本土化出版发行 ,是必需的要件 。

尚斯翻译出版的中国图书。受访者供图

  另外,书籍翻译,只占全书出版工作量的30%左右 。一本书 的翻译出版 ,不仅要有好的译者 ,既懂中国文化 、又有高素质专业水平 的编辑更 是不可或缺。在俄罗斯及东欧、中亚国家,译者 的工作和编辑的工作完全独立。比如 ,译者只负责把书 的内容准确翻译 ,而内容 的历史事实 、历史名称及历史数据,译者 是不承担核实和查证责任 的 ,这些是编辑必须做 的 ,特别 是涉及到一些历史人物名称 、历史事件名称及发生 的时间、地点等,俄罗斯和中国记载有时会有出入 ,这些问题都需要编辑一一核实。在我们的编辑部 ,编辑如果网上搜索不到准确信息 ,去图书馆一本一本找资料查证 的事例很多,可以说去图书馆查证 是编辑的一项常态工作 。

  在俄罗斯出版图书,是一项需要耐心和恒心 的事业。比如 ,我们一本20万中文字的书,按常规,从开始翻译到最终出版 ,至少需要两年时间 ;翻译完成后 ,至少需要四审四校才能最终印刷出版 。而在我们大部分出版物中,花费五六年甚至十几年出版 的书也不在少数。其实,这也是我们 的书籍受到俄罗斯专家学者以及普通读者欢迎的重要原因 。

尚斯翻译出版的中国图书。受访者供图

  中新社记者:尚斯明年有哪些发展计划或者出版计划?

  穆平:我们2023年有很多出版计划,其中最重要的 是俄语版《平凡 的世界》《人民 的名义》,中国历史上著名神鬼怪小说《西洋记》 ,以及中医类的《针灸大成》等大型出版计划 。这些中国当代经典文学及古代经典著作,会带给俄罗斯读者强烈 的艺术冲击和美 的享受 。当然 ,我们2023年还有把更多中国影视剧译配后引进到俄罗斯 的规划 。(完)

  受访者简介:

  穆平 ,尚斯国际出版传媒集团总裁,中俄作家俱乐部董事长 。祖籍陕西三原 ,新闻学研究生学历 。16岁参加中国人民解放军 ,转业后进入金融系统工作13年,后转入新闻单位从事新闻采编工作5年 。2010年创办尚斯国际出版传媒集团 ,至今尚斯国际出版集团已在中国 、俄罗斯 、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦 、白俄罗斯 、日本等国成立独资出版社 、实体书店 、杂志社、传媒公司等各类实体企业15家,成为中国文化在中亚、东欧等国最大 的出版传媒集团 。

  (文图 :赵筱尘 巫邓炎)

[责编 :天天中]
阅读剩余全文(

相关阅读

推荐阅读
购彩大厅Welcome技巧习近平出席“一带一路”国际合作高峰论坛纪实
2023-08-25
购彩大厅Welcome手机版与韩国瑜缺乏互信?吴敦义怒斥吴韩会非“鸿门宴”
2023-09-01
购彩大厅Welcome交流群免费送:努比亚红魔3电竞手机
2024-03-27
购彩大厅Welcome代理东北收缩型城市危机:买貂的少了
2024-03-10
购彩大厅Welcome官网网址南太铉张才人公开恋情后首同台 甜笑害羞捂脸甜蜜气息满满
2023-05-19
购彩大厅Welcome漏洞武汉江夏:梅花盛开
2023-08-06
购彩大厅Welcome下载app如何看突如其来的六连阴
2023-12-01
购彩大厅Welcome登录男子洗澡不关窗被女邻居骂不要脸 回怼:信不信砍你
2023-12-09
购彩大厅Welcome注册伦敦希思罗机场附近浓烟滚滚
2024-03-29
购彩大厅Welcome走势图2019年12星座开财运大法
2023-09-08
购彩大厅Welcome玩法我国首个海上发射火箭命名“CZ-11 WEY”,今年发射
2023-07-12
购彩大厅Welcome登录纪念币市场还是一潭死水
2024-01-13
购彩大厅WelcomeAPP巴基斯坦海军参谋长连访上海武汉两造船厂
2023-10-28
购彩大厅Welcome攻略科比谈魔术师辞职!被问能否出山
2024-02-10
购彩大厅Welcomeapp盘点上市公司董事长的另类故事:失联刑拘被夺权
2023-11-10
购彩大厅Welcome充值 暴雪策划工资太好赚?玩家创意直接拿来用,居然还把这款...
2023-05-17
购彩大厅Welcome平台PUBG下半年大陆赛区电竞赛事计划
2023-09-06
购彩大厅Welcomeapp下载男子冰球:美国4比2胜加拿大
2024-01-01
购彩大厅Welcome网址情侣捡到手机后狂刷微信购物:不觉得自己犯法
2023-08-08
购彩大厅Welcome官方杨紫想和马天宇炒CP被拒?马天宇亲自下场为好友辟谣
2023-07-25
购彩大厅Welcome邀请码专打美航母!轰6挂载鹰击12反舰导弹高清照曝光
2023-12-17
购彩大厅Welcome投注新政!广州放宽落户条件
2023-11-11
购彩大厅Welcome必赚方案林彦俊遭真粉套路叫阿姨
2023-09-06
购彩大厅Welcome计划群保安为晕倒学生垫付多半月工资:捍卫有文化青年
2023-05-31
加载更多
购彩大厅Welcome地图