点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读 :购彩大厅Welcome官网网址_购彩大厅Welcome官网平台
首页>文化频道>要闻>正文

购彩大厅Welcome官网网址_购彩大厅Welcome官网平台

来源 :购彩大厅Welcome平台2024-02-07 17:48

  

“网红”美食柳州螺蛳粉去年出口增六成 出口额达八千多万元******

  中新网南宁1月14日电(陈秋霞)广西壮族自治区人大代表 、柳州市市长张壮13日介绍,2022年预包装柳州螺蛳粉销售收入达到182亿元、同比增长19.6%,年寄递量超过1亿件 ,实现出口8300万元 ,同比增长61%。

  当天,广西壮族自治区第十四届人大一次会议记者会在南宁举行,张壮出席了记者会 。

  张壮表示 ,柳州市将加快柳州螺蛳粉产业园项目建设 ,推动柳州螺蛳粉全产业链发展 。

  柳州市是中国西南地区的工业重镇 。张壮介绍 ,五年来 ,柳州市工业综合实力迈上新台阶,工业总量稳居广西各市首位 ,规模以上工业企业达1258家 ,产值亿元企业超过400家,百亿元企业超过7家,千亿元企业2家 。工业投资持续扩大,2022年增长31%。柳州高新区入围全国园区高质量发展百强,智能家电 、智能电网 、机器人、装配式建筑、旅游装备制造 、大数据等一批特色产业园区发展壮大 。

  张壮称 ,柳州市深入实施创新驱动发展战略,以创新支撑产业高质量发展 ,拥有国家高新技术企业800家,国家级“专精特新”中小企业27家,自治区级智能工厂、数字化车间89家 ,均位居广西第一 。先后成为“科创中国”试点城市、国家创新型城市、国家知识产权强市建设试点城市 ,获批广西首家自治区实验室——广西新能源汽车实验室。

  此外 ,柳州市汽车 、钢铁 、机械等三大主导产业持续壮大,上汽通用五菱成为累计产销量突破2500万辆 的车企。汽车芯片国产化取得重大突破,零部件本地配套率达56%。柳钢集团品种钢占比超过68%,柳钢集团本部钢材产量突破1800万吨 。柳工第二代电动装载机实现上市,电动装载机销量占比超过50%。

  值得一提的 是 ,柳州市新能源汽车产量累计突破170万辆 ,约占全国1/10。柳州市新能源电池产业集群初步形成,建成动力电池产能16GWh ,在建产能66GWh。

  张壮表示 ,2023年,柳州市将重点推动上汽通用五菱“一二五”工程 ,东风柳汽“E56”战略,推动青山瑞浦 、国轩动力电池(二期)等项目建设 ,加快打造国际新能源汽车产业高地。(完)

购彩大厅Welcome官网网址

跨文化视域下国际传播语境初探******

  毕永光

  【提要】叙事语境 是对外话语体系 的重要组成部分 ,而国际传播的跨文化属性 ,要求我们必须突破不同文化间的语境藩篱,从语言 、图像符号 的信息本质入手 ,以“平实的陈述,生动的表达”构建叙事语境,减少“中国声音”跨文化传递 的失真率 ,提高“中国故事”的易读性和亲和力 ,为对外传播在域外“入脑赢心”创造条件 。

  【关键词】跨文化传播 叙事语境 传播艺术

  近年来 ,中国加强了国际传播能力建设 ,对外传播产品 的供给不断丰富 ,网络、通信等技术保障日益完善 ,对外传播渠道建设也有了长足发展 ,与海外媒体开展内容采集 、制作 、播发等合作取得积极进展。

  2021 年,习近平总书记在主持中央政治局第三十次集体学习时强调 :“要加强国际传播的理论研究 ,掌握国际传播 的规律 ,构建对外话语体系,提高传播艺术。”硬件和渠道建设之外 ,国际传播软件建设不可或缺,更是难点所在 。“软件” 是传播内容,更 是支撑内容的话语体系 。在这个体系中 ,叙事语境 是关键一环 。通过文字、图片、声音 、视频媒介制作 的任何单一和多媒介传播产品都存在叙事语境,检验国际传播叙事语境成效 的标准 是跨文化的“穿透力”,即对域外受众“入脑赢心”的能力。

  一 、跨文化传播需要跨越语境鸿沟

  跨文化传播 是不同文化系统之间的成员所进行的信息交流行为与传播过程。[1] 跨文化传播的障碍在于 ,当一个信息离开它被编码 的文化,进入另一种文化并被解码时,可能被误读,甚至反向解读 。

  (一)中国对外传播 的语境障碍

  面对世界文化的多样性 ,国外传播理论界通常把世界六大宗教作为文化板块区隔 的重要参照,以基督教(包含天主教 、东正教和基督教)、犹太教、伊斯兰教、印度教 、佛教和儒教(儒家思想)为底色描绘世界文化版图的框架。[2] 当然 ,这种划分 是粗线条的 ,相同区域性宗教与各国本土宗教信仰、历史文化、地理环境等相结合,又生发出文化的复杂性差异,受儒家思想影响 的中国 、日本 、韩国 、越南等国家之间 的传播具有显而易见 的跨文化传播属性 。

  当前,对以欧美为代表 的西方国家的文化传播是中国开展国际传播 的重点和难点所在 ,东西方价值观差异造成 的“语境鸿沟” 是必须面对的。主要体现在三个方面:

  一 是集体主义与个人主义的差异。东方文化崇尚集体主义 ,而个人主义 是西方文化 的底层价值观,这种差异在东西方国家防控新冠肺炎疫情 的不同社会实践中表露得很充分 。二是“权力距离”的差异。荷兰传播学者霍夫斯泰德提出 ,在一个特定文化范畴中社会成员与权力之间的距离是重要 的价值观维度。东方社会被认为是“高权力距离社会”,即认同权力 是社会 的一部分 ,社会组织往往显示出集权性 ,而西方社会则相反。三 是“高语境与低语境”的差异 。美国人类学家爱德华·霍尔发现,东方社会的高语境文化更加依赖含蓄、间接 的表达及非语言交流 ,而西方社会则 是低语境文化 ,喜欢开门见山、直接的语言表达。

  中国开展对外传播除需克服价值观差异带来的障碍,还需面对西方对东方历史形成的偏见与歧视 ,以及美国为首的西方阵营对当代中国崛起的刻意抹黑与打压,令跨文化传播难度进一步增大 。

  (二)寻求语境最大公约数和共情点

  当前,加快构建中国话语和中国叙事体系,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权 是当务之急,这就需要深入研究跨文化传播 的理论与实践,在“融通中外”上下功夫。文化之间的鸿沟客观存在,难以填平,但在其上搭建一座“便桥” ,保障传播信息的跨文化抵达是可以做到的,这就需要寻求语境最大公约数和共情点 。

  语境最大公约数和共情点有两个层面 。一是叙事层面。中国的对外传播要向低语境文化“降维” ,回归语言及图像等符号传递信息 的基本功能 ,删繁就简,在叙事方式及背景关联上力求简洁明了 ,化解不同文化背景受众的解读障碍。简洁明了并不意味着枯燥乏味,还需要生动活泼 的表达 ,增加亲和力 。当年 ,周恩来总理向国外受众介绍新中国第一部彩色影片《梁山伯与祝英台》时,把它称为“中国 的《罗密欧与朱丽叶》”就 是经典 的跨文化传播案例 。二 是价值观层面 。“寻找共同点”始终是跨文化传播的密钥。我们 的国际传播产品在宏观上需将中国特色文化融入和平、发展 、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值中,中观上需体现法治、低碳环保 、人道主义等普遍认同的理念,微观上则要坚持“以人为本” ,大力弘扬人类情感 的暖色与人性的光辉。这样的语境才易于在其他文化背景的受众中引发共鸣。

  在国际传播中 ,语言翻译固然重要 ,但对传播效果 的影响不 是决定性 的 。一方面,只有符合跨文化传播规律文本 的翻译才会有理想的传播效果;另一方面,在人工智能快速发展、机器翻译不断成熟的背景下 ,一个好 的中文文本同样具备国际传播 的多种可能性 。

  二 、当前对外传播 的语境落差

  对外传播场景包括媒体对外报道,展会 、论坛 、招商等场合及网站 、新媒体上的对外宣介,与外国机构 、企业及国际组织 的沟通交流 ,在海外媒体上 的形象展示等 。我们很重视对外传播 ,但实操中往往受制于长期身处其中的文化语境,跨文化传播创新思考 、实践经验尚有不足,对外传播产品在叙事语境上还存在一些局限 ,影响国际传播实效 。主要体现在以下四个方面 :

  (一)调子过高

  在国内传播环境中 ,内宣体 、文件体 、企宣体 、网络体等语境范式 ,如果不用跨文化传播思维加以“再编码” ,有意识地进行受众场景转换 ,形成全新 的对外语境,很容易造成在国际传播中调门过高 、“用力过猛”。主要表现为照搬政治话语 、宏观铺陈 、自我夸大 、结论先行等,这就等于在外国受众面前立了一堵墙,很难达到传播效果。

  (二)意图外露

  当下中国开展国际传播 ,就 是为影响广大对中国不了解甚至有误解和负面看法的国外受众 ,转变他们的看法 ,扩大中国 的“国际朋友圈” ,服务于海外统一战线工作,因此不可避免地带有“劝服”属性 。但 是,在叙事中直陈我们的“劝服性意图” ,或把官方政策取向直接移植到对外语境中无疑 是不明智的 。传播心理学告诉我们 ,人们对“隐秘动机”始终是敏感 的 。如果受众感到传播方有明显 的说服意图 ,很可能会觉得对方有所图谋 ,从而不肯相信相关信息 。[3]

  (三)用语不够平实、清晰

  语言符号有约定性、抽象性 、多义性,使用语言符号在跨文化传播中准确传递信息并非易事。中国语言文字博大精深,但在对外传播语境中 ,要把便于海外受众准确接受放在第一位 ,不应迷恋于华丽的词汇 、恢弘 的排比、复杂的句式 。堆砌辞藻貌似高大上,却损害了语言表意的基本功能。因此,对外叙事提倡“白描式”陈述 ,少用或不用形容词、副词 ,避免使用令海外受众费解的政治术语 、“热词” 、简称 ,如“弯道超车”“政策洼地”“热土”“海丝”等 。另外 ,网络体有生动 的一面 ,但网络空间文化区隔性较大,网络词汇 是深厚 的本土社会文化土壤 的产物,通用性不强,并不适用于跨文化传播 。对外叙事使用网络词汇 、“热梗” ,难免遭遇“尬聊”。

  (四)缺乏好故事

  近年来,我们在“讲好中国故事”方面做了大量探索,对外传播产品中故事不少,但好故事、能在不同文化背景受众中引发共鸣的故事还是不多。讲故事关键要见人、见事、见细节 、见情感,要能打动人,避免套路化 的叙事。故事 的形态是多样 的 ,有宏大 的故事,也有普通人 的故事 ;文字可以讲故事,图片 、视频也可以讲故事;可以 是完整的故事 ,也可以是嵌入式 的小故事,一句话 、一张图 、一个短视频都可以承载一个精彩的故事。比如北京冬奥会的点火仪式,“燕山雪花大如席” 的小故事就把低碳环保理念与中华文化很好地结合在一起。

  以上说的主要是“术”的不足,这些问题 的解决关键在“道”,即在价值观层面更好地“融通中外”,寻找对外传播语境最大公约数 。

  对外传播首要目标 是信息抵达 ,最佳也是最难达到的效果 是实现共情,既让海外受众“心有戚戚然” 。要达致共情 ,必须有“移情” 的能力,即认识和理解他人看法和感受,并以令人容易接受的方式传递这种理解 的能力。[4] 要具有这种能力,就要求传播者虚心了解传播对象国和地区 的历史、文化,了解当地受众的认知习惯 ,做到知己知彼,因地施策,分众传播 。

  三 、构建国际传播语境应着眼于提高跨文化亲和力

  (一)倡导“平实的陈述,生动的表达”

  中国新闻社在长期从事对外传播实践中形成了“中新风格” ,在叙事语境营造上主张增加人情味,摒弃宣传味 ,采用民间视角和海外受众习惯 的语言 ,努力做到“长话短说 、官话民说 、硬话软说 、空话不说”。[5] 近年来 ,中新社进一步提出“中话西说”,探索用融通中外 的理念开拓跨文化传播 的新路径,并开辟了以“理性对话 ,文明互鉴”为主旨 的学理性专栏《东西问》 。

  构建国际传播语境应以“平实 的陈述,生动的表达”为基本导向。平实的陈述便于理解 ,生动的表达易于接受 ,这 是提高传播产品跨文化亲和力的内在要求 。

  “平实 的陈述”中的“平实”是指用平实的态度、平实 的语言讲述事实 ,语汇的指代应该是具体 的、清晰的而非抽象 的 、模糊 的,在叙事中降低中国高语境文化中表意“虚”的部分;“陈述”就 是有条理地说出 ,区别于抒情 ,更不 是煽情。由于文化背景的差异 ,在对外传播中期待用内宣方式煽情 、制造“泪点” 是不现实的。

  在传播实践中 ,对内容 的生动表达往往易于被受众接受且不易被遗忘 。“生动 的表达”体现在标题制作 、语言组织 、叙事架构等方面 ,以小见大、细节 、现场感 、生活气息 、人情味等都可以成为生动表达 的载体 。

  “生动的表达”还应该 是简短 的 。简短是传播内容的浓缩状态,有助提高对外传播效率 ;另一方面 ,在当今信息爆炸 、碎片化阅读为主 的时代 ,简短 的内容更容易被不同文化背景的受众接纳。因此,在国际传播中应用语言符号时应提倡短文 、短句、短段落 ,力戒穿靴戴帽 、拖泥带水 。当然,简短的内涵是注重对传播内容的提炼 ,并非简单的篇幅长短问题。

  (二)重视摄影和视听作品在国际传播中 的“破圈”效应

  视听作品包括影视、音像、视频等形式。摄影和视听作品对语言依赖较小 ,更适合在不同文化圈之间传播。加之国际传播有“浅传播” 的特征 ,即让外国普通受众对中国有一个大致的、表象 的正面印象就达到了有效传播的目 的 ,这也让摄影和视听作品有了发挥 的广阔空间。

  “平实的陈述 ,生动的表达”同样适用于视觉和听觉作品 。以北京冬奥会开幕式为例 ,对外国观众而言 ,他们通过屏幕看到 的就是一个带有丰富中国元素的视听作品 。在举世瞩目 的时间节点,开幕式展示了当代中国人 的开放 、自信 ,中华文化 的简约、大气 、唯美 、灵动,自然成为以一当百的中国形象宣传片 。

  李子柒则 是民间对外传播 的典型案例 。她拍摄 的展示田园生活的视频作品将中国节气 、节日、民俗等文化融入衣食住行之中 ,以精致质朴 的画面见长,没有配音,更没有英文字幕,但这并不妨碍她在海外社交平台拥有上千万粉丝。

  视觉形象塑造也 是敌视中国 的西方势力攻击 、抹黑中国的“武器”。充满歧视意味的中国男子“傅满洲”形象及近些年频现的“眯眯眼”中国女性形象就 是通过视听产品及平面广告等方式传播 的,BBC 在报道中国的图片及视频上加“阴间滤镜”的操作更 是西方新闻史上的一个丑闻 。与之相反 ,不久前登上美国纽约时代广场大屏的中国摄影师罗冰 的反种族歧视作品《All in Love》 ,则给外国受众呈现了一个看待中国女性的正向视野 。

  发挥摄影和视听作品在国际传播中 的“奇兵”作用 ,需要把跨文化传播 的理念融入策划、拍摄 、后期制作 、平台播发各个环节中,优化叙事语境,不断推出“中国视角,国际表达”的制作精良 、有感染力的作品 。完成这个目标既任重道远 ,又大有可为。

  四 、结语

  做好国际传播关键在人。要重视国际传播人才培养,加强外派 、交流 ,积累在不同文化背景中从事传播工作的经验 ;吸收海归人士、外籍人士加入国际传播 ,厦门大学美籍教授潘维廉就为福建 的对外传播做了大量有益工作;在中国学习 、工作、生活的外籍网红 是中国开展国际传播需要涵养的重要资源,应为他们更好地了解中国提供必要 的便利。在当前 的“自媒体”时代,中国公众每天通过镜头在社交媒体上展示着中国 的方方面面,也 是国际传播 的生力军 。应鼓励公众探索国际传播 的有效路径和叙事语境,充分利用海外社交账号开展传播 ,让更多的“李子柒们”成为当代中国 的民间“形象代言人”。

  (作者系中国新闻社福建分社融媒体中心主任,文章刊于《东南传播》2022 年第 3 期)

  国际传播界·2022 年 第 7 期

  注释 :

  [1] 邱沛篁等 . 新闻传播百科全书 [M]. 成都:四川人民出版社 ,1998

  [2][4](美)萨莫瓦等著,闵惠泉等译 . 跨文化传播(第六版)[M]. 北京 :中国人民大学出版社,2013.71-89,314

  [3](美)洛厄里 、(美)德弗勒著 ,刘海龙等译 . 大众传播效果研究的里程碑(第三版)[M]. 北京 :中国人民大学出版社 ,2009.107-108

  [5] 中国新闻社记者手册 [M]. 北京 :中国新闻社,2014.23-24

  (文图 :赵筱尘 巫邓炎)

[责编:天天中]
阅读剩余全文(

相关阅读

视觉焦点

  • 崔康熙战术打法仍难令人信服

  • 辽宁今日新增10例本土新冠肺炎确诊病例 为葫芦岛市报告

独家策划

推荐阅读
购彩大厅Welcome投注萨苏:寻找黑水河之战的真相
2023-07-19
购彩大厅Welcome注册总书记亲讲第一课
2023-08-06
购彩大厅Welcome玩法 海军节登上俄罗斯护卫舰:女兵颜值不输电影明星
2023-07-27
购彩大厅Welcome网址增长肌肉不只靠力量训练 这10种食物也可以
2023-10-25
购彩大厅Welcome软件严屹宽带家人节前出游 小肉肉看天安门认真专注
2023-10-30
购彩大厅Welcome手机版APP眼部按摩仪能治近视眼?
2023-08-10
购彩大厅Welcome计划群章子怡带醒宝逛游乐园 理由竟然是这个?
2023-10-21
购彩大厅Welcome赔率倪大红扮苏大强拍广告
2023-11-18
购彩大厅Welcome规则 你够吗?一线城市90后期望月薪达1.3万
2023-08-26
购彩大厅Welcome漏洞 俄胜利日阅兵空中方队彩排曝光 都有哪些战机
2023-09-28
购彩大厅Welcome登录中国科技公司IPO狂欢不再 硅谷成主角
2024-02-25
购彩大厅Welcome充值北大学霸公开学习方法
2024-03-10
购彩大厅Welcome官方网站卡帅宣布放弃国足主教练职位:全部精力放在恒大
2023-11-22
购彩大厅Welcome技巧女子耳朵疼痛难忍 医生从耳道取出活飞蛾
2023-05-07
购彩大厅Welcome交流群想get美剧同款?《权游》城堡的现实版还真能买到
2023-06-13
购彩大厅Welcome手机版 11个月的女儿肝脏硬化 29岁妈妈义无反顾捐肝
2023-11-07
购彩大厅Welcome下载app希望工程触动无数人的照片主人公们后来怎么样了?
2023-09-04
购彩大厅Welcome必赚方案独腿少年拒免考跳完千米 老师给其满分
2023-06-14
购彩大厅Welcome开户 北美票房:《复仇者联盟4》破纪录封王
2023-08-15
购彩大厅Welcome代理 俄胜利日阅兵空中方队彩排曝光 都有哪些战机
2023-12-17
购彩大厅Welcome官网徐璐成为新晋美妆博主
2023-05-14
购彩大厅Welcome邀请码物理老师成现象级网红 做科普视频一年半粉丝千万
2023-11-18
购彩大厅Welcomeapp为孩子辞职在家 丈夫却另结新欢
2024-03-30
购彩大厅Welcome客户端下载他们3年干了30多年的事
2023-06-07
加载更多
购彩大厅Welcome地图