【寻味中华】一碗头脑酒 盖以避寒风******
中新社太原2月3日电 题 :一碗头脑酒 盖以避寒风
中新社记者 胡健
“那李小二 ,人丛里撇了雷横,自出外面赶碗头脑去了。”施耐庵在《水浒传》中提到的“头脑”,或许 是太原名吃“头脑”最早的雏形。而这个“赶”字,说 的就是像刘寿生这样的人 。
凌晨五点半 ,冬日的空气中弥漫着破晓前的寒气 ,70岁的刘寿生从黑土巷一路骑行20多分钟来到老字号清和元饭店 ,为的 是赶上一碗刚出锅的“头脑” 。40多年来 ,刘寿生的早餐总是与“头脑”相伴。用他 的话说 ,“每天一起床 ,肚子就开始馋那个味儿” 。
清晨 ,山西省太原市,太原清和元“头脑”制作技艺第五代传承人王和茂为食客舀“头脑”。中新社记者 韦亮 摄刘寿生的早餐标配 是“单碗头脑+一两烧麦” ,花费40元人民币 。相比40多年前的五毛三,价格在涨,量也在变。“过去羊肉 的克重 是一两二钱五 ,现在我们加到了一两五。”太原清和元“头脑”制作技艺第五代传承人王和茂说,麻将大小的羊肉块 ,让不少食客大快朵颐。
每天五点,61岁的王和茂就和徒弟们开始准备“头脑”食材 。起锅,待水烧开后依次加入羊肉汤 、黄酒 、酒糟 、煨面 ,不断搅动锅底直至黏稠、细密。多年来 ,这是王和茂必须亲力亲为的事 。徒弟们把莲藕、山药切好焯水,再将前一天用良姜 、黄芪炖煮4小时 的羊肉切块 ,一碗“头脑” 的食材就配齐了 。
厨师准备着“头脑”食材——山药、羊肉。中新社记者 韦亮 摄六点半,上年纪 的“老太原”们拿着号码牌 ,等候第一锅热气腾腾的“头脑”出炉。一碟腌韭菜做引子 ,把着碗边吸溜一口 ,辅以二两黄酒 ,一股暖流从口腔灌入全身 。再拿勺子舀一块煮得软烂的羊肉,夹一颗油滋滋 的羊肉烧麦,蘸少许山西老陈醋,肉香四溢 ,回味良久。
除了《水浒传》描述的“赶碗头脑” ,明代朱国桢《涌幢小品》中也提到:“凡冬月客到,以肉及杂味置大碗中 ,注热酒递客 ,名曰头脑酒 ,盖以避寒风也 。”
员工准备着“头脑”食材——腌韭菜。 中新社记者 韦亮 摄在太原“中华傅山园”,有段关于“清初六大师”之一傅山与“八珍汤”的记载:傅山隐居故里山西太原后,母亲一度体弱多病。为治母病 ,傅山选用羊肉 、长山药、莲藕 、煨面 、黄酒、黄芪、良姜 、韭菜八种食材,研制出“八珍汤”供母食用 。其母多年食用此药膳 ,不但治好了病,且日益身强体壮 。后来 ,傅山将“八珍汤”传授给一家回民饭馆,并易名“头脑”,“清和元” 的名字也 是从那时而来。
从头一年的白露到第二年立春, 是喝“头脑” 的季节,也 是78岁的李春生最忙的日子。他是国家级非物质文化遗产“中医养生·药膳八珍汤” 的传承人,1962年便开始在清和元饭店工作,2005年至今,在中华傅山园膳食院从事“中医养生·药膳八珍汤”制作工作 。
食客们在太原清和元排队购买“头脑”。 中新社记者 韦亮 摄“我刚工作那会儿 ,在清和元喝‘头脑’就要排长队,一个是买票 的队,一个是取餐 的队 ,无论刮风下雪 ,人们热情高涨。”李春生说。做了一辈子“八珍汤” 的李春生如今已有七八十个徒弟,他们散布在山西大大小小的饭店,传承着这门技艺 。
在王和茂的记忆里,清和元最鼎盛时期,一早上能卖出1000碗“头脑”。如今 ,王和茂正打算成立“头脑”制作技艺大师工作室。“傅山先生的技艺,不能断在我们这代手中,未来我还要多收徒弟,将它继续传承下去。”(完)
“大道”与“天下”,遇见习近平讲述 的世界****** (近观中国)“大道”与“天下” ,遇见习近平讲述 的世界 中新社北京9月21日电 题:“大道”与“天下” ,遇见习近平讲述的世界 作者 钟三屏 中国传统的道家思想、古希腊 的哲学思想 ,让二者在西班牙专家安永脑海中交汇 的 ,是中国国家主席习近平在二〇二一年新年贺词中所说 的一句话 :“大道不孤 ,天下一家”。 当时 ,在谈及世纪疫情对全球的冲击时,习近平藉此表示,经历了一年来的风雨,我们比任何时候都更加深切体会到人类命运共同体的意义 。 作为中央党史和文献研究院的西班牙语专家,安永的一项重要工作 是将中国领导人 的讲话翻译成西班牙语,帮助西语国家的受众更好地了解中国。 面对习近平这句富有东方哲思 的话,安永认为 ,翻译 的关键在于对“大道”的理解 。“‘大道’是非常具有中国文化和历史内涵的一个词。我们需要让西语 的读者明显看出这是一种带有中国传统文化特色的表达 ,同时又能了解其中 的含义 。” 习近平使用 的“大道”一词 ,可以追溯到道家思想甚至更早,其中 的“道”更 是中国传统文化中具有符号意义的字眼。外界观察到,从国学经典中寻找智慧 、从传统文化中汲取滋养, 是习近平经邦论道、治国理政 的一大特点。事实上 ,习近平讲到的这句话就引据自《论语》中的“德不孤,必有邻” 。 因此 ,在翻译时,安永也希望让译文能具有西方古典文化 的色彩 。反复揣摩后,他选择古希腊哲学中的一个词“excelencia(表示一切美好的品质)”来解释“大道”,并将这句话翻译为 :“La recta excelencia del orbe nos emparenta.”即“遵循宇宙间一切美好的品质使我们亲近 。” 这样的翻译方法 ,也让安永觉得符合习近平主席所表达 的人类命运共同体理念 。“‘大道不孤,天下一家’与人类命运共同体理念表达了相同的内容 ,习近平主席用这句话就 是为了阐述人类命运共同体 的理念。” 他从文本 的角度进一步阐述 ,“一家”“不孤”有“共同体” 的意味 ,而“大道”与“命运”则相互关联,“人类”则与“天下”处在相同范畴 。在他眼中 ,“天下” 是中国传统文化中又一典型符号。 中华民族历来讲求“天下一家”,2500多年前,就提出了“大同”社会理想 ,主张民胞物与、协和万邦 、天下大同 ,憧憬“大道之行,天下为公” 的美好世界。这样的“天下观”也显见于中国共产党 的发展史 。 2021年,中国共产党在回望百年发展历程时 ,就将“坚持胸怀天下”总结为十条历史经验之一 。 习近平提出 的“构建人类命运共同体”理念 ,被视为中国共产党在新时代“胸怀天下”的集中体现 。“把我们生于斯 、长于斯的这个星球建成一个和睦 的大家庭,把世界各国人民对美好生活的向往变成现实。”这正是习近平讲述的“天下一家”的世界愿景。 安永说 ,回想起来,在他第一次看到“大道不孤,天下一家”这句话之前,似乎不曾看到哪个政党以这样的视角和高度 ,提出如人类命运共同体一般关乎世界发展 的理念。 “我认为这 是一个非常积极的理念和非常积极 的倡议,它能够连接人心,能够让人们之间互相理解。”安永说。 回到现实,安永 的工作在旁人看来 ,似乎也有些“天下一家”的意味 。中央党史和文献研究院第六研究部,集结了安永等来自不同国家 、使用不同语言的翻译者 ,他们与中国专家一起工作 ,将中国共产党 的很多重要文献介绍给世界 。安永说 ,“翻译是构建文明的一种方式” ,这份工作 的意义就 是“让世界互相理解” 。 “推进人类各种文明交流交融 、互学互鉴,是让世界变得更加美丽、各国人民生活得更加美好的必由之路 。” 习近平 的这句话 ,让安永更加理解自己的这份工作 。他时常为自己翻译好了某一句话而开心一整天——灵光乍现 的那一刹那,他抓住了不同文明交融碰撞 的火花 。(完)(图片素材来源 :新华社、中新社 、中新网) (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |