点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:购彩大厅WelcomeAPP-购彩大厅Welcome技巧
首页>文化频道>要闻>正文

购彩大厅WelcomeAPP-购彩大厅Welcome技巧

来源 :购彩大厅Welcome网址2023-07-24 17:48

  

2023年 ,在温暖中开篇******

binary_middle (1)

  北京

  一“臂”之力汇“暖流”

  厚棉袄 、保暖裤 ,外加一顶棉帽子 、一双皮手套 ,就是外卖骑手陈宇飞在这个冬天的御寒装备 。这些天尽管气温稍显“温柔” ,可骑上电动车 ,风呼呼地刮在脸上 ,还是感觉刀割一样,口罩遮不住 的颧骨和眼睛周围冻得通红。

  元旦假期过后,每天送餐工作要花费将近10个小时 ,陈宇飞都争分夺秒地奔波在路上。眼看春节临近 ,他想多挣些钱给湖北老家的父母 。这样一个对时间“斤斤计较” 的人,却在1月5日腾出一段难得的“空档”,走进位于北京西直门 的献血站 。用无偿献血的方式迎接新一年 的到来,这让他觉得特别有意义 。

  “接单 的间隙 ,看到北京市红十字血液中心发布 的无偿献血倡议书,就找时间赶过来贡献一‘臂’之力。”陈宇飞笑着对记者说,他核酸转阴早已满7天 ,想为社会做点儿好事 ,希望那些急需输血 的人得到及时救治 。

  测量血压、抽血化验,填写好登记表 、录入个人信息……在工作人员 的引导下,陈宇飞挽起袖子 、伸出手臂,献出了一份爱心。这个足以挽救他人生命 的行为 ,让他常年风吹日晒 的脸上绽放出质朴 的笑容。

  将献血证小心翼翼地贴身放好 ,格外开心 的陈宇飞来不及休息,又开始了紧张 的送餐工作,匆匆离去 的背影好似寒冬里一道温暖 的阳光。

  就在同一天,多名和陈宇飞一样的外卖骑手与街道机关干部、社区民警 、基层保安 、快递小哥等共计640人 ,来到北京市朝阳区安贞街道党群服务中心参与无偿献血 ,将这份“暖流”传递给有需要的人。

  微光成炬 ,积水成渊。一点一滴 的善意 ,拼凑出社会大家庭的美好。值此元旦春节到来之际 ,中国慈善联合会倡议全体会员和社会各界“开年行善” ,用做一件好事来迎接新 的一年 ,用视频、文字、图像记录身边的慈心善举 ,让爱心温暖你我,让慈善引领生活 ,为人民的幸福安康 、为社会的和谐稳定 、为祖国 的繁荣富强 ,献一份爱心 、尽一份力量 !

  上海

  捐资助学温情满满

  新年第一天,云南省景洪市第一中学 的学生们通过上海市慈善基金会松江区代表处 ,向帮助过他们 的爱心人士寄来了一封感谢信 。

  孩子们在信中写道 :“求学路上,我们迷茫过 ,放弃过,父亲母亲会因学费拼命地赚钱 ,看到他们疲惫 的眼神和操劳的背影 ,不禁倍感辛酸 , 是你们给予了我们资助 ,让我们不受生活 的压力 ,安心完成学业。这个社会 是温暖 的 ,关注和关爱着我们的人很多,我们不应该气馁 ,我们会用知识改变命运,以优异成绩回报社会。”

  澜沧江畔 的一声声感恩激荡心灵,2023年伊始 ,上海市慈善基金会爱心窗口接连迎来捐资助学的热心市民 ,满满温情,暖流涌动。一份份爱心,为家境困难 的孩子减轻了负担,更让他们有了学习的动力。

  元旦当天,家住浦东新区 的胡雷鸣来到爱心窗口 ,捐出1.75万元善款,继续结对资助6名困难学生,捐款助学 ,他已坚持了近20年。72岁 的张永革老人带来参与“上海市张永革学雷锋志愿者工作室”开年行善活动的28位好心人捐赠 的15150元,同时,他本人再次捐出4000元,分别用于资助一名小学生和救助一名患尿毒症的儿童。黄跃军 、范德娟夫妇捐款3000元结对资助一名困难大学生 ,并代表在国外工作的儿子一家捐款3000元,结对资助了两名家境困难 的小学生 。就读于卢湾中学初二年级 的江稼祺和妈妈一起来到爱心窗口,捐赠1500元继续结对资助一名走在求学路上 的小朋友……

  在淮海中路1253号 ,这个名为“凡人善举” 的爱心窗口自2018年2月创设以来从不“打烊”,前来奉献爱心的大都是最普通 的市民百姓,离退休老人 、年轻 的父母带着孩子……他们用最传统 的方式做慈善 ,想着能帮一点儿 是一点儿 。

  济南

  “火焰蓝”为生命护航

  “老人卧床不起,情况比较紧急。”接到求助电话,刚刚完成出车任务 的张东晖再次以最快速度赶赴患者家中 。

  随着近日济南市120院前急救车组工作量日益增多,济南市消防救援支队挑选业务熟练 、素质过硬的消防救援人员组成应急转运突击队 ,张东晖就 是其中一员。他和队员们一起,担起急危重症患者转运、医疗保障物资运送、车辆器材防疫消杀 、医疗废品清理处置等任务。

  张东晖告诉记者 ,他们负责转运的患者很多居住在老旧小区 ,没有电梯 、楼道狭窄,不仅给救助增加了阻力 ,对转运车组人员的体力更是极大的考验。一次这样 的救援,光 是抬着患者下楼少则十几分钟 、多则需要半个小时。等到一身汗水地回到急救车上 ,顾不上顺口气就驾车直奔最近 的医院急诊室……但队员们都觉得“再辛苦也值得,这是为了‘小家’更 是为了‘大家’。”

  一辆辆120急救车从集结地点出发 ,一次次安全、高效 的转运中,“天使白”和“火焰蓝”既 是并肩战斗的战友 ,也成为无话不谈 的朋友 。他们不辞辛劳,为生命奔赴,在保证绝对安全的前提下 ,以尽可能更快 的速度帮助更多 的人 。

  深圳

  新年从“步步行善”开始

  身为一名“上班族”,李元晓在元旦假期有了一段难得 的闲暇时光。整理房间和读书之余 ,她在新年第一天来到深圳市福田区香蜜公园,赴一场与“步步行善”新年网络公益行动的约定 。

  从2016年至今,每年 的第一天,很多深圳市民都会走出家门,参加“步步行善”网络公益行动。通过App捐赠步数 、公益机构折算现金 ,每一位普通市民都有机会成为爱的使者 ,为慈善事业聚能。

  当天,来自深圳市关爱行动公益基金会跑团、深圳市慈善会跑团等6支队伍 的成员与热心市民一起 ,跟随2012年伦敦奥运会竞走冠军陈定 的脚步,迎着2023年的第一缕阳光冲出起跑线 。

  今年 的第八届“步步行善”活动吸引了外婆敬老包、雏鹰展翅计划、星星守望心智加油站等优质公益慈善项目参与。沿途经过各个打卡点时 ,一个个公益项目的详细介绍引得李元晓放慢了脚步 ,平日里工作忙碌,跑步走路就可以做公益的互动方式,让她感到“健康又有爱”。

  从1月1日至1月20日 ,本届“步步行善”线上活动携手腾讯公益开展“一块走”捐步兑换公益金活动 。参与者的每一步都将汇聚善意和爱心,凝聚起一束束爱 的光芒 ,为深圳这座城市带来温暖和希望 。

  “‘步步行善’如同爱心‘放大器’ ,激发出更多市民向善向爱 的传统美德,不断助力提升深圳 的城市文明高度和社会治理温度。”深圳市关爱行动组委会办公室专职副主任李青松告诉记者,“步步行善”让普通市民可以随时随地做公益,形成人人可公益、人人愿公益 、人人能公益的文明氛围 ,让关爱他人成为生活的日常,让热心公益成为生活 的时尚。

购彩大厅WelcomeAPP

跨文化视域下国际传播语境初探******

  毕永光

  【提要】叙事语境 是对外话语体系的重要组成部分,而国际传播 的跨文化属性 ,要求我们必须突破不同文化间 的语境藩篱,从语言 、图像符号的信息本质入手,以“平实 的陈述,生动 的表达”构建叙事语境 ,减少“中国声音”跨文化传递的失真率 ,提高“中国故事” 的易读性和亲和力 ,为对外传播在域外“入脑赢心”创造条件。

  【关键词】跨文化传播 叙事语境 传播艺术

  近年来 ,中国加强了国际传播能力建设 ,对外传播产品 的供给不断丰富 ,网络 、通信等技术保障日益完善 ,对外传播渠道建设也有了长足发展,与海外媒体开展内容采集 、制作 、播发等合作取得积极进展。

  2021 年 ,习近平总书记在主持中央政治局第三十次集体学习时强调 :“要加强国际传播 的理论研究 ,掌握国际传播 的规律 ,构建对外话语体系 ,提高传播艺术。”硬件和渠道建设之外,国际传播软件建设不可或缺 ,更是难点所在 。“软件” 是传播内容,更是支撑内容 的话语体系。在这个体系中 ,叙事语境是关键一环。通过文字、图片、声音 、视频媒介制作 的任何单一和多媒介传播产品都存在叙事语境 ,检验国际传播叙事语境成效 的标准是跨文化 的“穿透力” ,即对域外受众“入脑赢心” 的能力 。

  一 、跨文化传播需要跨越语境鸿沟

  跨文化传播是不同文化系统之间 的成员所进行 的信息交流行为与传播过程 。[1] 跨文化传播的障碍在于,当一个信息离开它被编码的文化,进入另一种文化并被解码时,可能被误读 ,甚至反向解读。

  (一)中国对外传播的语境障碍

  面对世界文化 的多样性,国外传播理论界通常把世界六大宗教作为文化板块区隔的重要参照 ,以基督教(包含天主教、东正教和基督教) 、犹太教、伊斯兰教、印度教、佛教和儒教(儒家思想)为底色描绘世界文化版图的框架 。[2] 当然 ,这种划分 是粗线条 的,相同区域性宗教与各国本土宗教信仰、历史文化 、地理环境等相结合,又生发出文化的复杂性差异 ,受儒家思想影响的中国 、日本、韩国、越南等国家之间 的传播具有显而易见 的跨文化传播属性 。

  当前 ,对以欧美为代表的西方国家的文化传播是中国开展国际传播 的重点和难点所在,东西方价值观差异造成的“语境鸿沟” 是必须面对 的 。主要体现在三个方面 :

  一是集体主义与个人主义的差异 。东方文化崇尚集体主义 ,而个人主义是西方文化 的底层价值观,这种差异在东西方国家防控新冠肺炎疫情的不同社会实践中表露得很充分。二是“权力距离”的差异。荷兰传播学者霍夫斯泰德提出 ,在一个特定文化范畴中社会成员与权力之间的距离是重要的价值观维度 。东方社会被认为 是“高权力距离社会”,即认同权力是社会的一部分,社会组织往往显示出集权性 ,而西方社会则相反 。三是“高语境与低语境” 的差异 。美国人类学家爱德华·霍尔发现,东方社会的高语境文化更加依赖含蓄 、间接 的表达及非语言交流 ,而西方社会则 是低语境文化 ,喜欢开门见山 、直接的语言表达 。

  中国开展对外传播除需克服价值观差异带来 的障碍,还需面对西方对东方历史形成的偏见与歧视,以及美国为首 的西方阵营对当代中国崛起的刻意抹黑与打压,令跨文化传播难度进一步增大。

  (二)寻求语境最大公约数和共情点

  当前,加快构建中国话语和中国叙事体系,形成同我国综合国力和国际地位相匹配 的国际话语权是当务之急 ,这就需要深入研究跨文化传播 的理论与实践 ,在“融通中外”上下功夫。文化之间 的鸿沟客观存在,难以填平,但在其上搭建一座“便桥”,保障传播信息 的跨文化抵达是可以做到 的 ,这就需要寻求语境最大公约数和共情点。

  语境最大公约数和共情点有两个层面。一 是叙事层面。中国的对外传播要向低语境文化“降维” ,回归语言及图像等符号传递信息的基本功能 ,删繁就简 ,在叙事方式及背景关联上力求简洁明了 ,化解不同文化背景受众的解读障碍 。简洁明了并不意味着枯燥乏味 ,还需要生动活泼 的表达,增加亲和力 。当年,周恩来总理向国外受众介绍新中国第一部彩色影片《梁山伯与祝英台》时,把它称为“中国 的《罗密欧与朱丽叶》”就是经典的跨文化传播案例。二是价值观层面。“寻找共同点”始终是跨文化传播的密钥 。我们 的国际传播产品在宏观上需将中国特色文化融入和平、发展、公平、正义、民主、自由 的全人类共同价值中 ,中观上需体现法治 、低碳环保 、人道主义等普遍认同 的理念,微观上则要坚持“以人为本” ,大力弘扬人类情感 的暖色与人性 的光辉 。这样的语境才易于在其他文化背景 的受众中引发共鸣 。

  在国际传播中 ,语言翻译固然重要,但对传播效果 的影响不是决定性的。一方面 ,只有符合跨文化传播规律文本 的翻译才会有理想的传播效果 ;另一方面,在人工智能快速发展 、机器翻译不断成熟的背景下,一个好 的中文文本同样具备国际传播的多种可能性。

  二 、当前对外传播 的语境落差

  对外传播场景包括媒体对外报道,展会、论坛 、招商等场合及网站、新媒体上的对外宣介 ,与外国机构、企业及国际组织的沟通交流,在海外媒体上 的形象展示等 。我们很重视对外传播,但实操中往往受制于长期身处其中 的文化语境 ,跨文化传播创新思考 、实践经验尚有不足,对外传播产品在叙事语境上还存在一些局限 ,影响国际传播实效。主要体现在以下四个方面:

  (一)调子过高

  在国内传播环境中 ,内宣体 、文件体、企宣体 、网络体等语境范式 ,如果不用跨文化传播思维加以“再编码”,有意识地进行受众场景转换,形成全新 的对外语境,很容易造成在国际传播中调门过高、“用力过猛”。主要表现为照搬政治话语、宏观铺陈 、自我夸大 、结论先行等,这就等于在外国受众面前立了一堵墙 ,很难达到传播效果 。

  (二)意图外露

  当下中国开展国际传播,就是为影响广大对中国不了解甚至有误解和负面看法 的国外受众,转变他们的看法,扩大中国 的“国际朋友圈”,服务于海外统一战线工作 ,因此不可避免地带有“劝服”属性 。但 是,在叙事中直陈我们的“劝服性意图”,或把官方政策取向直接移植到对外语境中无疑 是不明智的。传播心理学告诉我们,人们对“隐秘动机”始终是敏感的 。如果受众感到传播方有明显 的说服意图,很可能会觉得对方有所图谋 ,从而不肯相信相关信息。[3]

  (三)用语不够平实 、清晰

  语言符号有约定性 、抽象性、多义性,使用语言符号在跨文化传播中准确传递信息并非易事。中国语言文字博大精深 ,但在对外传播语境中,要把便于海外受众准确接受放在第一位 ,不应迷恋于华丽 的词汇 、恢弘的排比、复杂的句式 。堆砌辞藻貌似高大上,却损害了语言表意 的基本功能 。因此,对外叙事提倡“白描式”陈述 ,少用或不用形容词 、副词,避免使用令海外受众费解的政治术语、“热词” 、简称,如“弯道超车”“政策洼地”“热土”“海丝”等。另外,网络体有生动 的一面,但网络空间文化区隔性较大,网络词汇 是深厚的本土社会文化土壤 的产物 ,通用性不强,并不适用于跨文化传播。对外叙事使用网络词汇、“热梗” ,难免遭遇“尬聊” 。

  (四)缺乏好故事

  近年来,我们在“讲好中国故事”方面做了大量探索,对外传播产品中故事不少,但好故事 、能在不同文化背景受众中引发共鸣的故事还是不多 。讲故事关键要见人、见事、见细节 、见情感,要能打动人 ,避免套路化的叙事。故事 的形态是多样的,有宏大 的故事,也有普通人 的故事;文字可以讲故事,图片 、视频也可以讲故事;可以是完整 的故事,也可以 是嵌入式的小故事,一句话、一张图、一个短视频都可以承载一个精彩的故事。比如北京冬奥会 的点火仪式 ,“燕山雪花大如席” 的小故事就把低碳环保理念与中华文化很好地结合在一起。

  以上说的主要是“术”的不足 ,这些问题的解决关键在“道”,即在价值观层面更好地“融通中外” ,寻找对外传播语境最大公约数 。

  对外传播首要目标是信息抵达 ,最佳也 是最难达到的效果 是实现共情 ,既让海外受众“心有戚戚然” 。要达致共情,必须有“移情”的能力 ,即认识和理解他人看法和感受,并以令人容易接受的方式传递这种理解 的能力。[4] 要具有这种能力 ,就要求传播者虚心了解传播对象国和地区 的历史 、文化 ,了解当地受众 的认知习惯,做到知己知彼,因地施策,分众传播 。

  三 、构建国际传播语境应着眼于提高跨文化亲和力

  (一)倡导“平实 的陈述,生动 的表达”

  中国新闻社在长期从事对外传播实践中形成了“中新风格”,在叙事语境营造上主张增加人情味 ,摒弃宣传味,采用民间视角和海外受众习惯的语言 ,努力做到“长话短说 、官话民说 、硬话软说 、空话不说”。[5] 近年来 ,中新社进一步提出“中话西说”,探索用融通中外 的理念开拓跨文化传播的新路径,并开辟了以“理性对话 ,文明互鉴”为主旨的学理性专栏《东西问》。

  构建国际传播语境应以“平实的陈述 ,生动 的表达”为基本导向。平实的陈述便于理解 ,生动的表达易于接受,这是提高传播产品跨文化亲和力 的内在要求。

  “平实的陈述”中的“平实” 是指用平实 的态度、平实 的语言讲述事实 ,语汇 的指代应该是具体的、清晰 的而非抽象 的 、模糊的 ,在叙事中降低中国高语境文化中表意“虚”的部分;“陈述”就 是有条理地说出 ,区别于抒情 ,更不 是煽情 。由于文化背景 的差异 ,在对外传播中期待用内宣方式煽情、制造“泪点”是不现实 的。

  在传播实践中 ,对内容 的生动表达往往易于被受众接受且不易被遗忘 。“生动 的表达”体现在标题制作、语言组织、叙事架构等方面,以小见大、细节 、现场感、生活气息 、人情味等都可以成为生动表达 的载体 。

  “生动 的表达”还应该是简短 的。简短 是传播内容的浓缩状态,有助提高对外传播效率;另一方面 ,在当今信息爆炸 、碎片化阅读为主的时代 ,简短的内容更容易被不同文化背景 的受众接纳。因此,在国际传播中应用语言符号时应提倡短文 、短句 、短段落,力戒穿靴戴帽、拖泥带水。当然,简短 的内涵 是注重对传播内容的提炼 ,并非简单 的篇幅长短问题 。

  (二)重视摄影和视听作品在国际传播中的“破圈”效应

  视听作品包括影视 、音像 、视频等形式 。摄影和视听作品对语言依赖较小 ,更适合在不同文化圈之间传播。加之国际传播有“浅传播”的特征,即让外国普通受众对中国有一个大致 的、表象 的正面印象就达到了有效传播的目的 ,这也让摄影和视听作品有了发挥 的广阔空间 。

  “平实的陈述,生动的表达”同样适用于视觉和听觉作品。以北京冬奥会开幕式为例 ,对外国观众而言 ,他们通过屏幕看到 的就是一个带有丰富中国元素 的视听作品。在举世瞩目 的时间节点,开幕式展示了当代中国人 的开放、自信,中华文化 的简约、大气、唯美、灵动,自然成为以一当百 的中国形象宣传片。

  李子柒则 是民间对外传播 的典型案例。她拍摄 的展示田园生活的视频作品将中国节气、节日、民俗等文化融入衣食住行之中 ,以精致质朴的画面见长,没有配音 ,更没有英文字幕,但这并不妨碍她在海外社交平台拥有上千万粉丝。

  视觉形象塑造也是敌视中国 的西方势力攻击 、抹黑中国 的“武器”。充满歧视意味 的中国男子“傅满洲”形象及近些年频现 的“眯眯眼”中国女性形象就 是通过视听产品及平面广告等方式传播的 ,BBC 在报道中国的图片及视频上加“阴间滤镜” 的操作更 是西方新闻史上的一个丑闻 。与之相反 ,不久前登上美国纽约时代广场大屏 的中国摄影师罗冰的反种族歧视作品《All in Love》,则给外国受众呈现了一个看待中国女性的正向视野 。

  发挥摄影和视听作品在国际传播中的“奇兵”作用 ,需要把跨文化传播 的理念融入策划 、拍摄 、后期制作、平台播发各个环节中,优化叙事语境,不断推出“中国视角,国际表达” 的制作精良 、有感染力的作品 。完成这个目标既任重道远,又大有可为 。

  四、结语

  做好国际传播关键在人。要重视国际传播人才培养 ,加强外派、交流,积累在不同文化背景中从事传播工作 的经验 ;吸收海归人士、外籍人士加入国际传播,厦门大学美籍教授潘维廉就为福建的对外传播做了大量有益工作 ;在中国学习 、工作、生活 的外籍网红 是中国开展国际传播需要涵养 的重要资源 ,应为他们更好地了解中国提供必要 的便利 。在当前的“自媒体”时代 ,中国公众每天通过镜头在社交媒体上展示着中国 的方方面面 ,也是国际传播 的生力军。应鼓励公众探索国际传播的有效路径和叙事语境,充分利用海外社交账号开展传播 ,让更多的“李子柒们”成为当代中国 的民间“形象代言人”。

  (作者系中国新闻社福建分社融媒体中心主任 ,文章刊于《东南传播》2022 年第 3 期)

  国际传播界·2022 年 第 7 期

  注释:

  [1] 邱沛篁等 . 新闻传播百科全书 [M]. 成都 :四川人民出版社 ,1998

  [2][4](美)萨莫瓦等著 ,闵惠泉等译 . 跨文化传播(第六版)[M]. 北京:中国人民大学出版社,2013.71-89 ,314

  [3](美)洛厄里 、(美)德弗勒著 ,刘海龙等译 . 大众传播效果研究 的里程碑(第三版)[M]. 北京 :中国人民大学出版社,2009.107-108

  [5] 中国新闻社记者手册 [M]. 北京:中国新闻社,2014.23-24

  (文图 :赵筱尘 巫邓炎)

[责编 :天天中]
阅读剩余全文(

相关阅读

视觉焦点

  • 未来火星栖息地长这样?

  • 印度唯一航母出事故起火 局座又预言对了

独家策划

推荐阅读
购彩大厅Welcome下载app一组数据拉响申花“全面警报” 三大问题待“花帅”解决
2023-06-20
购彩大厅Welcome注册旗帜鲜明地支持马斯克:激光雷达三年内将被取代!
2023-12-06
购彩大厅Welcome客户端下载 新生儿的乳头千万别挤
2023-12-28
购彩大厅Welcomeapp 5月苦尽甘来,财源滚滚,日子富贵如意的3大星座
2023-05-10
购彩大厅Welcome娱乐加快工业废水高效循环利用
2023-08-12
购彩大厅Welcome漏洞杀滴滴司机学生被诊患抑郁症 有限定刑事责任能力
2024-01-27
购彩大厅Welcome计划群延缓大脑衰老比想的更简单
2024-03-22
购彩大厅Welcome计划解锁春日“帽子戏法” 你可以向倪妮“取经”
2024-03-27
购彩大厅Welcome代理 古代女性为了追时尚蛮拼的
2024-01-17
购彩大厅Welcome赔率只有三天假期 怎样玩转首都北京
2023-08-26
购彩大厅Welcome玩法江西最后一座未开发的..
2023-07-21
购彩大厅Welcome手机版甘肃完成越冬水鸟与湿地调查 雁形目种类最多
2023-06-02
购彩大厅Welcome骗局痛失莱纳德换来坑罗赞,马刺被GDP惯坏了,波波也脱离了时代,圣
2024-01-16
购彩大厅Welcome网投高晓松吐槽"权游"打光暗:打手电才能看清谁领便当
2023-07-08
购彩大厅Welcome官网网址颤抖吧!考试作弊,高铁霸座将纳入失信
2023-11-09
购彩大厅Welcome返点 中国首个星际2世界冠军因病去世,他曾一人力压韩美,黄旭东悼念!
2023-09-04
购彩大厅Welcome开奖结果亚马逊中国官网无法打开:出现“意外错误”
2024-02-19
购彩大厅Welcome攻略 你够吗?一线城市90后期望月薪达1.3万
2023-08-22
购彩大厅Welcome官网新违约时代到来!违约“常态化”下的市场出清与换血
2023-06-30
购彩大厅Welcome官方网站 离开故宫21天后的单霁翔
2023-10-05
购彩大厅Welcome官方美麻疹确诊病例创25年来新高 加州高校千人被隔离
2023-06-18
购彩大厅Welcome论坛签了合同才能结婚?准夫妻闹矛盾闹到派出所
2023-12-06
购彩大厅Welcome登录52本书拉开与同龄人差距
2023-10-08
购彩大厅Welcome官网平台挪威画师《指环王》艺术图
2023-05-12
加载更多
购彩大厅Welcome地图